Русский для иностранцев

русскийОднажды в Америке я целый год преподавала русский язык инженерам из Лаборатории Касперского. Ведь самых лучших работников фирма отправляла на стажировку в Москву и американцам надо было худо-бедно овладеть великим и могучим.

В моей группе было восемь учеников от 25ти и до 50ти с очень приличным хвостиком. Я преподавала по методу полного погружения в язык. То есть, ни слова на английском, даже с обучающимися с нуля. Этого от преподавателей требовала языковая школа.

На одном из уроков мы проходили тему «дом» Я показывала пальцем в разные углы комнаты и громко произносила: «По-то-лок!» «Сте-на!» «Ок-но!» А мои ученики, картавя и путаясь в слогах, пытались повторять за мной. «Пол!» — почти прокричала я и ткнула пальцем вниз.

45-ти летний инженер в дорогом костюме с атласным галстуком, отличный работник и отец двоих детей, с треском захлопнул учебник и разразился матом: “Какого (трали-вали)! Да пошли они все в (хали-гали)! Да не поеду я в эту грёбаную Москву! Меня что же там, будут звать fucking floor? «Ах, милый мой Пол», — я старалась его успокоить, как только могла. Знал бы ты, как неуютно чувствовали бы себя в России Скотт, Кони, Боб и Майка!

Но Пол ушёл в глухую несознанку и даже попытался отказаться от уроков русского. А мораль сей басни такова: не спрашивайте, чего мне это стоило, но через несколько месяцев Пол умчался в Москву, где довольно-таки неплохо изъяснялся по-русски. Я считаю этот случай своей маленькой преподавательской победой.

Больше интересного в инстаграме автора @english.machin

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: